Digital Dinosaur in English y en Español

'This Side of Life'

Digital Dinosaur in English y en Espaniol

Yup—I’m sort of a digital dinosaur when it comes to professional media. I found comfort and camaraderie when I read Joel Anderson’s https://www.bebee.com/producer/@joel-anderson/slow-on-the-uptake-but-not-anymore-well-ok-maybe-still-a-little-slow-but-hey-i-m-a-digital-immigrant.

It was close, but I got no banana.

My mind grinds to a halt when graphics confronts me in Spanish. They look so sweet—still no banana. I got lost in the translation of

Javier🐝 beBee ‘s https://www.bebee.com/content/1556767/1370167. Not even noticing there was a link to an easily translatable text that I could copy and paste into Google translator until Irene 🐝 Rodriguez Escolar pointed it out.  My mind was grumbling through what translation I could do in my head, but my classes in Espanol were so long ago…  Thank you, Irene, for making me pause enough to realize there was more.  I grit my teeth and try to stumble through some of the wonderful graphics in Spanish.  But the text in graphics cannot be copied and pasted into a translator.  It’s why I…

View original post 927 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: